-
1 infastidire
infastidire (-isco) vt надоедать, доставлять беспокойство (+ D); вызывать скуку (у + G) non m'infastidire! -- отстань! me ne sono infastidito -- это мне надоело infastidire lo stomaco -- вызывать тошноту infastidirsi( di qc) досадовать, сердиться (+ A); испытывать скуку (от + G) infastidirsi di tutto -- пресытиться, чувствовать ко всему отвращение -
2 infastidire
infastidire (-isco) vt надоедать, доставлять беспокойство (+ D); вызывать скуку (у + G) non m'infastidire! — отстань! me ne sono infastidito — это мне надоело infastidire lo stomaco — вызывать тошноту infastidirsi ( di qc) досадовать, сердиться (+ A); испытывать скуку (от + G) infastidirsi di tutto — пресытиться, чувствовать ко всему отвращение -
3 скука
-
4 φέρω
(αόρ. έφερα и έφερον, παθ. αόρ. (ε)φέρθηκα и εφέρθην) μετ.1) носить (одежду, украшения и т. п.);φέρ (την) στολή (τού) αξιωματικού1 — носить офицерскую форму;
φέρω όπλα — носить оружие;
2) перен. носить (имя и т. п.);φέρει το όνομα τού πάππου του — он носит имя своего деда;
φέρω επιγραφή — иметь надпись;
3) приносить; привозить;ποιός έφερε το γράμμα; кто принёс письмо?;να μού φέρεις την βαλίτσα — привези мой чемодан;
4) ввозить, импортировать;5) вести, приводить; направлять;πού φέρει αυτός ο δρόμος; — куда ведёт эта дорога?;
πού μας έφερες; куда ты нас привёл?;6) перен. приводить (в какое-л. состояние), доводить (до чего-л.);φέρ σε απόγνωση — доводить до отчаяния;
φέρω εις πέρας — доводить до конца, завершать;
7) приносить, давать (плоды — тж. перен.);φέρ αποτέλεσμα (κέρδος) — дать результат (выгоду);
8) вызывать, причинять;φέρω αηδία — вызывать отвращение;
φέρω πλήξη — вызывать скуку;
φέρω βλάβη — приносить вред;
φέρω πόνους — причинять боль;
φέρω όρεξη — возбуждать аппетит;
9) перен. приводить (пример и т. п.);φέρω αντίρρηση — приводить, выска- зывать возражения;
10) предлагать, представлять (на рассмотрение); вносить (предложение);§ φέρω (την) ευθύνη γιά... — нести ответственность за...;
(τό) φέρω βαρέως — тяжело переживать (что-л.); — быть глубоко задетым, обиженным;
τα φέρω δύσκολα — быть в нужде, в затруднении;
στη μνήμη μου — вызывать в памяти;σύρ' τα φέρ' τα хождение туда-сюда, взад-вперёд;βγω και φέρω — водить за нос;
την φέρω με τρόπο — начинать издалека;
φέρ' είπείν например;φέρε να ιδούμε — давай посмотрим;
ανθρώπων έκαστος δύο πήρας φέρει, την μεν εμπροσθεν, την δε όπισθεν — погов, чужие недостатки видней;
≈ в чужом глазу соринку замечаем, а у себя не видим и бревно;1) — вести себя; — держать себя; — поступать, обходиться (с кем-л.);φέρομαι
τρόπος τού φέρεσθαι — манера обращения, поведения;
μαθαίνω να φέρομαι — научиться вести себя;
φέρομαι πολύ άσχημα σε κάποιον — поступить скверно по отношению к кому-л., скверно обойтись с кем-л.;
2) идти, двигаться, направляться;πού φερόμαστε; куда мы идём?; 3) απρόσ. говорят, считают, что... -
5 stuccare
I io stucco, tu stucchi1) штукатурить, покрывать штукатуркой2) заделать, замазатьII io stucco, tu stucchiвызывать тошноту, пресыщать••* * *гл.общ. вызывать тошноту, (+D) надоедать, замазывать, штукатурить, заделывать (гипсом, мастикой), вызывать скуку (у-G), (+A) пресыщать -
6 infastidire
(- isco) vt) надоедать, доставлять беспокойство; вызывать скукуSyn:Ant:garbare, dar / far piacere, essere gradito -
7 stuccare
vt1) штукатурить; замазывать, заделывать (гипсом, мастикой)3) надоедать; пресыщать; вызывать скуку•Syn: -
8 stuccare
stuccare vt 1) штукатурить; замазывать, заделывать( гипсом, мастикой) 2) вызывать тошноту 3) надоедать (+ D); пресыщать (+ A); вызывать скуку (у + G) stuccarsi пресыщаться -
9 stuccare
stuccare vt 1) штукатурить; замазывать, заделывать (гипсом, мастикой) 2) вызывать тошноту 3) надоедать (+ D); пресыщать (+ A); вызывать скуку (у + G) stuccarsi пресыщаться -
10 bind
[baɪnd]вязать; связывать; завязыватьпривязыватьобшивать, обвязывать; вправлять более слабый материал в оправу из более прочногозажимать; стягиватьперевязывать, делать перевязку; делать компресспереплетать книгу; переплетать несколько разных книг в один томлишать свободы, заковывать в кандалы, сажать в тюрьму, брать в плензадерживать, ограничивать; связыватьовладевать, подчинять; связыватьобязывать; обрекатьскреплять, соединятьзатвердевать, схватыватьсякрепить, вызывать запорзапрягатьзаключать браквызывать скуку, быть зануднымжаловаться, «капать»Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > bind
-
11 أسأم
أَسْأَمَп. IV1) вызывать скуку, надоедать2) вызывать отвращение -
12 أَسْأَمَ
IV1) вызывать скуку, надоедать2) вызывать отвращение; -
13 bind
[baɪnd]гл.; прош. вр., прич. прош. вр. bound1) вязать; связывать; завязыватьThey bound his legs tight. — Они крепко связали его ноги.
He was bound to the mast of his ship. — Он был привязан к мачте своего корабля.
The sticks of wood were bound together in bunches. — Хворост был связан в вязанки.
Parcels must be properly bound up for posting to other countries. — Для отправки за границу посылки должны быть соответствующим образом упакованы.
Syn:2) привязыватьThe prisoner was bound to a post and shot. — Приговорённого привязали к столбу и расстреляли.
3) обшивать, обвязывать ( края); вправлять более слабый материал в оправу из более прочногоA sort of low beef-eater hat bound with yellow. — Это была небольшая шляпа наподобие головных уборов лейб-гвардейцев, только обшитая жёлтым.
4) зажимать; стягивать (волосы, горловину мешка)A fillet binds her hair. — Её волосы собраны в хвост и стянуты лентой.
5) перевязывать, делать перевязку; делать компрессGive me another horse and bind up my wounds. — Дайте мне свежую лошадь и перевяжите мои раны.
6) = bind up переплетать книгу; переплетать несколько разных книг или рукописей в один томThe firm has agreed to bind up the six articles into one book. — Фирма согласилась издать эти шесть статей одной книгой.
7) лишать свободы, заковывать в кандалы, сажать в тюрьму, брать в пленSurprise him first, and with hard fetters bind. — Сначала застань его врасплох, а затем закуй в тяжёлые кандалы.
8) ( bind to)The youngest son was bound to a master builder for seven years. — Самый младший сын был отдан в обучение главному строителю на семь лет.
б) заставлять кого-л. повиноватьсяWe must bind the members of the committee to secrecy. — Мы должны обязать членов комитета хранить тайну.
9) задерживать, ограничивать; связывать (чем-л. нематериальным)I have no official business to bind me. — У меня не было никаких служебных дел, связывающих меня.
10) овладевать, подчинять (о болезни, страсти)11) обязывать; обрекатьEvery county is bound to repair the highways which passed through it. — Каждое графство обязано поддерживать в хорошем состоянии дороги, которые проходят через него.
12) скреплять, соединять прям. и перен.A shilling is passed to bind the bargain. — Для скрепления сделки передаётся шиллинг.
This problem is bound up with many others. — Эта проблема связана со многими другими.
The future of the island is bound up with the fortunes of the ruling power. — Будущее острова связано с судьбами его правителей.
13) затвердевать (о снеге, грязи, глине, тесте, фарше)You will need beaten egg to bind. — Чтобы всё схватилось, вам понадобятся взбитые яйца.
14) крепить, вызывать запорThis fruit binds the bowels. — Этот фрукт крепит.
15) запрягать16) заключать брак17) разг. вызывать скуку, быть зануднымVoyages are binding things, and I'm lucky to have had this job to keep me busy. — Путешествия - невыносимо скучная штука, так что я рад, что у меня была с собой работа.
18) жаловатьсяEddy's been binding to Vic about you. — Эдди тут рассказывал Вику про твои делишки.
•- bind off
- bind out
- bind over
- bind together••- be bound up inin bounden duty — по долгу, по чувству долга
-
14 erzeugen
vt1) порождать; вызывать (что-л)Lángweile erzéúgen — вызывать скуку
2) устарев производить на свет, рождать3) производить, изготовлятьlándwirtschaftliche Prodúkte erzéúgen — изготовлять сельскохозяйственную продукцию
4) австр производить (о товарах широкого потребления) -
15 distiller
1. vt2) дистиллировать, перегонятьdistiller l'eau-de-vie — гнать водку3) перен. изливатьdistiller l'ennui — вызывать скуку, нагонять тоскуdistiller une odeur — издавать запах4) перен. оттачивать, совершенствовать (мысль, способ выражения)2. vi1) сочиться, капать2) выделяться, отделяться ( при перегонке) -
16 accidia
f1) лень, нерадивость2) хандра, скукаfar venire l'accidia — вызывать скуку, нагонять тоску; отбивать охоту -
17 accidia
-
18 accidia
accìdia f́ 1) лень, нерадивость 2) хандра, скука far venire l'accidia — вызывать скуку, нагонять тоску; отбивать охоту (к + D) -
19 kjede
I -n (-t), -r1) цепочка, цепь2) серия, ряд (событий)4) воен. цепочка (боевой порядок)5) цепь, гряда (гор, островов)II -n1) скука2) уст. нежелание, неохотаIII -et, -etсцеплять, соединять в одну цепь (события)kjede seg — сцепляться, соединяться в одну цепь (в один ряд)
IV -et, -etвызывать скуку (у кого-л.), навевать тоску (на кого-л.) -
20 бууктурар
/бууктур*/ понуд. от буук* (см. буугар) вызывать скуку, тоску.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Динамическая психология (dynamic psychology) — Термин «динамический» относится к воздействующим на систему силам. Эти силы охватывают процессы, происходящие как внутри самой системы, так и внешние по отношению к ней. В психологии под динамикой принято понимать взаимодействие мотивирующих или… … Психологическая энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Скука — Имена существительные разг. НАДОЕ/ДА, разг. зано/за, разг. смола/. Неинтересный для окружающих человек, который вызывает скуку однообразными, повторяющимися действиями, поступками. НАДОЕ/ДЛИВОСТЬ, навя/зчивость, назо/йливость,… … Словарь синонимов русского языка
Константин Павлович — — великий князь, цесаревич, род. 27 апреля 1779 г., в Царском Селе, ум. в Витебске в 7¼ час. вечера 15 июня 1831 г.; погребен 17 августа того же года в Петропавловском соборе в Петербурге. Второй сын императора Павла Петровича и… … Большая биографическая энциклопедия
ПОРОЖДАТЬ — ПРЕТИТЬ. ПОРОЖДАТЬ Стилистическое перемещение лексических пластов, сопряженное с изменениями семантической системы, можно наблюдать в судьбе многих славянизмов. Например, в литературном языке XVII и XVIII вв. слово претить относилось к высокому… … История слов
Мастурбация — Мастурбация. Картина Эдуара Анри Авриля. Мастурбация (лат. … Википедия
Грегори Хаус — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия
Полемика вокруг СДВГ — Метилфенидат (риталин), таблетка 20 мг (Ciba/Novartis), препарат, часто прописываемый для лечения СДВГ Этиология, диагностика и лечение … Википедия